-
1 безжалостный
impitoyable adj* * *sans pitié (pour qn), impitoyable (envers qn, envers qch)безжа́лостный прави́тель — régent m impitoyable
э́то безжа́лостно — c'est impitoyable; c'est cruel ( жестоко)
* * *adjgener. draconien (Platon préconise une répression draconienne des athées.), impitoyable, inclément, inexorable, sans pitié -
2 genade
♦voorbeelden:genade voor recht laten gelden • user de clémenceeen veroordeelde genade schenken • gracier un condamnégenade tonen • se montrer clémentgenade vinden in iemands ogen • trouver grâce aux yeux de qn.genade vragen • demander grâceaan iemands genade overgeleverd zijn • être à la merci de qn.iemand om genade smeken • implorer le pardon de qn.hij is zonder genade • il est impitoyable¶ goeie genade! • mon Dieu! -
3 hij is zonder genade
hij is zonder genade -
4 acerbus
ăcerbus, a, um - ăcerbior, Cic. Verr. 4, 134 ; ăcerbissimus Cic. Clu. 10. [st1]1 [-] aigre, aigu (son). - vox acerba, Quint. 11, 3, 169, voix aigre. - plur. n. acerba sonans, Virg. G. 3, 149: avec un bruit strident. - acerbus serrae horror, Lucr.: l'horrible grincement de la scie. [st1]2 [-] qui n'est pas à maturité, acerbe, âpre au goût, vert (fruit). - acerba uva, Phaedr. 4, 3, 4: raisin âpre (vert). - cf. Cato, Agr. 65, 1; Varr. R. 1, 44, 4. - acerbus odor, Val. Flac. 4, 493: odeur âcre. - res acerbae, Cic. Prov. 34: affaires inachevées. - virgo acerba, Varr. Men. 11: jeune fille qui n'est pas nubile. - acerbum funus, Plaut. As. 595 ; Virg. En. 6, 429: mort prématurée. - Neptuni corpus acerbum, Lucr.: l'onde amère (le corps salé de Neptune). - sapor acerbus, Plin.: goût âpre. - acerbum pirum, Varr.: poire verte. [st1]3 [-] imparfait, prématuré. - acerba virgo, Ov.: jeune fille qui n'est pas nubile. - acerbus partus, Ov.: enfant né avant terme. - acerbum funus, Virg.: mort prématurée. - acerba mors: mort prématurée. - res acerbae, Cic.: ouvrage inachevé. [st1]4 [-] âpre, rude, dur, impitoyable, cruel. - possunt acerbi e Zenonis schola exire, Cic.: il peut sortir des bourrus de l'école de Zénon. - res acerbae, Lucr.: le malheur. - acerba in partus, Ov.: (mère) dure pour ses enfants. - acerbum habuimus Curionem, Cic.: Curion nous a été hostile. - acerbus recitator, Hor.: lecteur importun. - acerbissimi feneratores, Cic.: usuriers impitoyables. - in Massiliensis es acerbus, Cic. Phil. 8, 18: tu es impitoyable à l'égard des Marseillais. - acerbae linguae fuit, Liv. 39, 40, 10: il eut une langue acerbe, mordante. [st1]5 [-] amer, fâcheux, triste, morose (en parl. de choses). - recordatio acerba, Cic. Br. 266: souvenir amer. - acerba fortuna, Cic.Verr. 5, 119: cruelle destinée. - acerba, ōrum, n.: choses pénibles. - multa acerba habuit ille annus, Cic. Sest. 27, 58: cette année a vu bien des malheurs. - acerbus delectus, Liv.: levée rigoureuse. - acerba cavillatio, Suet.: plaisanterie amère. - res acerbae, Lucr.: le malheur. - acerbum, i, n.: le malheur. --- Ov. Tr. 5, 2, 21; Virg. En. 12, 500. - acerba gemens, Ov.: poussant un douloureux gémissement. - acerbum est + inf.: il est pénible de. --- Cic. Quinct. 95.* * *ăcerbus, a, um - ăcerbior, Cic. Verr. 4, 134 ; ăcerbissimus Cic. Clu. 10. [st1]1 [-] aigre, aigu (son). - vox acerba, Quint. 11, 3, 169, voix aigre. - plur. n. acerba sonans, Virg. G. 3, 149: avec un bruit strident. - acerbus serrae horror, Lucr.: l'horrible grincement de la scie. [st1]2 [-] qui n'est pas à maturité, acerbe, âpre au goût, vert (fruit). - acerba uva, Phaedr. 4, 3, 4: raisin âpre (vert). - cf. Cato, Agr. 65, 1; Varr. R. 1, 44, 4. - acerbus odor, Val. Flac. 4, 493: odeur âcre. - res acerbae, Cic. Prov. 34: affaires inachevées. - virgo acerba, Varr. Men. 11: jeune fille qui n'est pas nubile. - acerbum funus, Plaut. As. 595 ; Virg. En. 6, 429: mort prématurée. - Neptuni corpus acerbum, Lucr.: l'onde amère (le corps salé de Neptune). - sapor acerbus, Plin.: goût âpre. - acerbum pirum, Varr.: poire verte. [st1]3 [-] imparfait, prématuré. - acerba virgo, Ov.: jeune fille qui n'est pas nubile. - acerbus partus, Ov.: enfant né avant terme. - acerbum funus, Virg.: mort prématurée. - acerba mors: mort prématurée. - res acerbae, Cic.: ouvrage inachevé. [st1]4 [-] âpre, rude, dur, impitoyable, cruel. - possunt acerbi e Zenonis schola exire, Cic.: il peut sortir des bourrus de l'école de Zénon. - res acerbae, Lucr.: le malheur. - acerba in partus, Ov.: (mère) dure pour ses enfants. - acerbum habuimus Curionem, Cic.: Curion nous a été hostile. - acerbus recitator, Hor.: lecteur importun. - acerbissimi feneratores, Cic.: usuriers impitoyables. - in Massiliensis es acerbus, Cic. Phil. 8, 18: tu es impitoyable à l'égard des Marseillais. - acerbae linguae fuit, Liv. 39, 40, 10: il eut une langue acerbe, mordante. [st1]5 [-] amer, fâcheux, triste, morose (en parl. de choses). - recordatio acerba, Cic. Br. 266: souvenir amer. - acerba fortuna, Cic.Verr. 5, 119: cruelle destinée. - acerba, ōrum, n.: choses pénibles. - multa acerba habuit ille annus, Cic. Sest. 27, 58: cette année a vu bien des malheurs. - acerbus delectus, Liv.: levée rigoureuse. - acerba cavillatio, Suet.: plaisanterie amère. - res acerbae, Lucr.: le malheur. - acerbum, i, n.: le malheur. --- Ov. Tr. 5, 2, 21; Virg. En. 12, 500. - acerba gemens, Ov.: poussant un douloureux gémissement. - acerbum est + inf.: il est pénible de. --- Cic. Quinct. 95.* * *Acerbus, Adiectiuum, vt Fructus acerbus, Fruict verd qui n'est point encore meur, qui agace les dents, Sur, Aigre.\Acerbum dicitur per translationem, durum, molestum, triste, austerum. Cic. Dur, Moleste, Fascheux et ennuyeux.\Homo acerbus, cui Lenis opponitur, siue mansuetus. Cic. Fascheux, A qui on ne peult durer, Aigre.\Acerbum est, ab aliquo circunueniri: acerbius, a propinquo. Cic. C'est chose aigre et difficile à porter, C'est chose qui greve beaucoup.\Acerba amatio. Plaut. Dure et fascheuse.\Animis acerbis saeuire. Virg. De cueur courroucé et mal content, ou Despiteusement et courageusement.\Casu acerbo concuti. Virgil. Estre agité et esmeu d'une fortune dure à porter.\Dies acerbus. Virg. Jour triste et plein d'ennuy.\Dissensus acerbus. Claudianus. Aigre et aspre dissension.\Acerbis facetiis Tiberium irridere solitus. Tacit. Broquarts aigres et poignants.\Fata acerba. Horat. Dure destinee.\Fatu acerba poscere. Senec. Choses dures et fascheuses ou ennuyeuses à dire ou nommer.\Frigus acerbum. Horat. Aspre froidure, ou rude.\Acerbum funus, pro Morte immatura: ideoque grauiore, atque amariore. Virg. Mort amere et regrettee, Dure à porter.\Horror serrae acerbus. Lucret. Le cry d'une scie rude et fascheux à ouir.\Ictus acerbus. Ouid. Rude coup.\Acerbissimus inimicus. Cic. Ennemi mortel.\Interitus acerbissimus. Plancus Ciceroni. Mort dure à porter.\Irae acerbae. Lucret. Courroux amer.\Liuor acerbus. Claud. Envie cruelle.\Lux acerba. Id est dies. Seneca. Dure et fascheuse journee.\Mater acerba in suos partus. Ouidius. Rude ou cruelle à ses enfants.\Odium acerbum. Virg. Haine mortelle.\Pectus acerbum. Ouid. Poictrine ou cueur triste et ennuyé.\Recitator acerbus Horat. Fascheux et mal plaisant.\Res acerbae. Lucret. Adversitez.\Impolitae res et acerbae. Cic. Imparfaictes, Non parachevees.\Rumor acerbus. Tibul. Fascheux bruit.\Spectaculum acerbum. Cic. Chose dure et horrible à veoir.\Vita acerba. Cic. Vie desplaisante.\Vulnus acerbum. Virg. Cruelle playe.\Vultus acerbus. Ouid. Rude visage et rigoureux.\Acerbum, acerbi, Substantiuum, n. g. Ouid. Cic. Fascherie, Tristesse, Ennuy. -
5 tristis
tristis, e [st2]1 [-] triste, sombre, chagrin, affligé, renfrogné, morose. [st2]2 [-] triste, affligeant, sinistre, funeste, de mauvais augure; effrayant, menaçant. [st2]3 [-] sombre, sérieux, sévère, austère, dur, cruel, impitoyable. [st2]4 [-] triste (à voir), laid, hideux. [st2]5 [-] désagréable (au goût, à l'oreille, à l'odorat). - vigilum canum tristes (= severae) excubiae, Hor. C. 3, 16, 3: la garde sévère des chiens sans cesse en éveil. - tristissima exta, Cic. Div. 2, 15, 36: les entrailles du plus funeste augure. - tristis eventus alicujus, Liv. 8: fin tragique de qqn. - nox atra caput tristi circumvolat umbra, Virg. En. 6: une nuit sombre aux ombres effrayantes vole sur sa tête. - triste, is, n.: chose triste; chose funeste, fléau. - tristia (tempora): l'adversité; les Tristes (élégies d'Ovide). - tristibus temporibus, Cic. Fam. 15: dans l'adversité. - triste lupus stabulis (est), Virg.: le loup est le fléau des troupeaux. - tristis anhelitus oris, Ov. A. A. 1, 521: haleine forte.* * *tristis, e [st2]1 [-] triste, sombre, chagrin, affligé, renfrogné, morose. [st2]2 [-] triste, affligeant, sinistre, funeste, de mauvais augure; effrayant, menaçant. [st2]3 [-] sombre, sérieux, sévère, austère, dur, cruel, impitoyable. [st2]4 [-] triste (à voir), laid, hideux. [st2]5 [-] désagréable (au goût, à l'oreille, à l'odorat). - vigilum canum tristes (= severae) excubiae, Hor. C. 3, 16, 3: la garde sévère des chiens sans cesse en éveil. - tristissima exta, Cic. Div. 2, 15, 36: les entrailles du plus funeste augure. - tristis eventus alicujus, Liv. 8: fin tragique de qqn. - nox atra caput tristi circumvolat umbra, Virg. En. 6: une nuit sombre aux ombres effrayantes vole sur sa tête. - triste, is, n.: chose triste; chose funeste, fléau. - tristia (tempora): l'adversité; les Tristes (élégies d'Ovide). - tristibus temporibus, Cic. Fam. 15: dans l'adversité. - triste lupus stabulis (est), Virg.: le loup est le fléau des troupeaux. - tristis anhelitus oris, Ov. A. A. 1, 521: haleine forte.* * *Tristis, et hoc triste. Virgil. Triste.\Tristis. Virgil. Horrible, ou Cruel à veoir.\Tristis. Cic. Grave et severe.\Tristis. Nonius. Courroucé, Marri.\Tristis lacerna. Martial. Qui est de couleur laide et mal plaisante.\AEgrimonia tristis. Horat. Qui rend l'homme triste.\Arbor tristis aspectu. Plin. Mal plaisante à veoir, Qui rend les gents tristes à la veoir.\Curae tristes. Virgil. Qui contristent l'homme.\Extra tristia. Virgil. Qui denoncent et signifient quelque tristesse advenir.\Facinus triste. Ouid. Cas horrible.\Fortuna tristis. Ouid. Male fortune.\Hyems tristis. Virgil. Rude et aspre.\Ianua nostrae artis est tristissima. Ouid. L'art de remedier à la folie d'un amoureux luy est difficile et fascheuse du commencement, L'entree de nostre art du remede d'amours est ennuyeuse et difficile, Le commencement, etc.\Imago tristissima noctis. Ouid. L'imagination et souvenir de la nuict en laquelle on receut tant d'ennuy et de tristesse.\Nox tristior, quam tempora Phoebi. Ouid. Plus ennuyeuse que le jour.\Ora tristia. Virgil. Quand on a tasté ou masché quelque chose fort amere.\Tempus triste. Ouid. Temps de tristesse et adversité.\Tristis succus. Virgil. Amer.\Iudex tristis ac integer. Cic. Bon et entier.\Inuitat tristis. Terent. Contre son vouloir, A regret.\Accipio tristis. Terent. Comme triste. -
6 immisericors
immĭsĕrĭcors, cordis qui est sans pitié, impitoyable.* * *immĭsĕrĭcors, cordis qui est sans pitié, impitoyable.* * *Immisericors, pen. corr. om. gen. Cic. Qui est sans pitié et misericorde, Sans merci, Immisericordieux, Qui n'ha pitié ne merci de personne. -
7 ruthless
ruthless ['ru:θlɪs]∎ to be ruthless in enforcing the law être impitoyable dans l'application de la loi;∎ he was ruthless in shortening the text il n'a pas fait de sentiments quand il s'est agi d'abréger le texte;∎ I'm going to have to be ruthless il faut que j'y aille carrément -
8 ferreus
ferreus, a, um. [st2]1 [-] de fer, en fer. [st2]2 [-] de l'âge de fer. [st2]3 [-] dur, insensible, inflexible, impitoyable, inhumain, cruel; indifférent, impassible. [st2]4 [-] Ov. dur, triste, affligeant. [st2]5 [-] solide comme du fer, fort, vigoureux, robuste. [st2]6 [-] dur, âpre, raboteux. [st2]7 [-] impudent, effronté, éhonté. - ferreus imber, Virg.: grêle de traits. - ferrea manus, Caes.: croc, crochet, harpon, main de fer. - ferrea tunica, Varr.: cuirasse. - ferrea proles, Cic.: les hommes de l'âge de fer. - ferreum os, Cic.: front d'airain, visage éhonté. - o te ferreum! Cic.: coeur de rocher!* * *ferreus, a, um. [st2]1 [-] de fer, en fer. [st2]2 [-] de l'âge de fer. [st2]3 [-] dur, insensible, inflexible, impitoyable, inhumain, cruel; indifférent, impassible. [st2]4 [-] Ov. dur, triste, affligeant. [st2]5 [-] solide comme du fer, fort, vigoureux, robuste. [st2]6 [-] dur, âpre, raboteux. [st2]7 [-] impudent, effronté, éhonté. - ferreus imber, Virg.: grêle de traits. - ferrea manus, Caes.: croc, crochet, harpon, main de fer. - ferrea tunica, Varr.: cuirasse. - ferrea proles, Cic.: les hommes de l'âge de fer. - ferreum os, Cic.: front d'airain, visage éhonté. - o te ferreum! Cic.: coeur de rocher!* * *Ferreus, Adiectiuum. Plin. De fer.\Fabricam ferream inuenere Cyclopes. Plin. La forge à fer.\Ager ferreus horret hastis. Virgil. Quand un champ est plein de gens armez et embastannez de picques ou lances.\Imber ferreus. Virg. Quand on jecte tant de dards ou fleiches, qu'il semble que ce soit pluye ou gresle qui tombe.\Ferreus, per translationem. Cic. Qui ha le coeur dur comme fer, qu'on ne peult amollir.\Ferreus scriptor. Cic. Dur et rude en ses escripts, et qui n'est point poli.\Somnus ferreus. Virgil. La mort. -
9 inclemens
-
10 коравосърдечен
прил insensible, impitoyable, inhumain; той е коравосърдечен човек c'est un homme impitoyable (un sans-cњur). -
11 cut
cut [kʌt](verb: preterite, past participle cut)1. noun• a 1% cut in interest rates une réduction de 1 % des taux d'intérêt• the cuts in defence or the defence budget la réduction du budget de la défensec. [of meat] morceau me. [of clothes] coupe f2. adjective[flowers, grass] coupé• to have or get one's hair cut se faire couper les cheveux• to cut o.s. (shaving) se couper (en se rasant)• to cut a long story short, he came bref, il est venub. ( = shape) tailler ; [+ channel] creuser ; [+ figure, statue] sculpter ( out of dans ) ; [+ CD, record] graver ; [+ diamond] tailler ; [+ key] faire ; [+ dress] coupere. ( = remove) [+ scene, passage] couperf. ( = reduce) réduire• we've cut spending by 35% nous avons réduit les dépenses de 35 %g. ( = stop) couperh. [+ cards] couperi. [+ film] monterj. to cut and paste [+ document] couper-collera. [person, knife] couperb. [material] se couperc. ( = take short route) to cut across country couper à travers champs• cut! coupez !5. compoundsde or en cristal taillé[problem, issue] touchera. [+ tree] couperb. [+ expenses, pollution, article, essay] réduire[+ food] manger moins de ; [+ alcohol] boire moins de ; [+ cigarettes] fumer moins de ; [+ travel] réduireb. ( = disconnect) couper• to cut o.s. off from se couper de► cut out• we've got our work cut out! on va avoir du travail !b. [+ rival] supplanterd. ( = give up) to cut out smoking/drinking arrêter de fumer/boire[engine] caler► cut upa. [+ wood, food] couper ; [+ meat] découper* * *[kʌt] 1.1) ( incision) gen entaille f; ( in surgery) incision f2) ( wound) coupure f3) ( hairstyle) coupe f4) (colloq) ( share) part f5) ( reduction) réduction f (in de)job cuts — suppression f d'emplois
6) ( trim)to give [something] a cut — couper [hair, grass]
7) Culinary morceau m8) ( of diamond) taille f9) (of suit, jacket) coupe f11) ( in editing) coupure f2.1) (with knife, scissors etc) couper [bread, fabric, wood]; faire [hole, slit]to cut something out of — couper quelque chose dans [fabric]; découper quelque chose dans [magazine]
2) ( sever) couper [rope, corn, flower]; ouvrir [vein]; fig rompre [ties]3) ( carve out) faire [notch]; creuser [channel, tunnel]; graver [initials] (in dans)4) ( draw blood) couper; fig [remark] blesser5) ( trim) couper [grass, hair]; tailler [hedge]6) (shape, fashion) tailler [gem, suit, marble]; [locksmith] faire [key]7) ( liberate)to cut somebody from something — dégager quelqu'un de [wreckage]
to cut somebody free ou loose — libérer quelqu'un ( from de)
8) ( edit) couper [article, film]; supprimer [scene]9) ( reduce) réduire10) ( grow)11) ( record) faire, graver [album]12) Computing couper [paragraph]13) Games couper [cards]14) ( intersect) [line] couper15) (colloq) ( stop)cut the flattery/sarcasm! — assez de flatteries/sarcasme!
16) (colloq) ( fail to attend) sécher (colloq) [class, lesson]; ne pas aller à [meeting]17) ( snub) ignorer, snober3.1) (slice, make an incision) couperto cut into — entamer [cake, pie]; couper [fabric, paper]; inciser [flesh]
2) (move, go) couperto cut in front of somebody — ( in a queue) passer devant quelqu'un; ( in a car) faire une queue de poisson à quelqu'un
3) Cinema4) Games couper5) fig4. 5.to cut into — ( impinge on) empiéter sur [leisure time]
cut past participle adjective1) (sliced, sawn) coupé2) ( shaped) [gem, stone] taillé3) ( bleeding) [lip] coupé4) [hay] fauché; [grass, flowers] coupé5) ( edited) avec coupures (after n)•Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••to cut and run — fig fuir, partir en courant
-
12 cold
cold [kəʊld]1. adjectivea. froid• to pour cold water on [+ optimism] tempérer• he's a cold fish! (inf) qu'est-ce qu'il est froid !2. nouna. (in temperature) froid m• don't go out in this cold! ne sors pas par ce froid !b. ( = illness) rhume m3. compounds► cold-blooded adjective [animal] à sang froid ; [person] insensible ; [murder, attack] commis de sang-froid• to put into cold storage [+ food] mettre en chambre froide ; [+ idea, book, scheme] mettre de côté ► cold store noun entrepôt m frigorifique• to go cold turkey ( = stop) arrêter la drogue d'un seul coup ; ( = suffer withdrawal symptoms) être en manque ► the cold war noun la guerre froide* * *[kəʊld] 1.1) [U] ( chilliness) froid mto feel the cold — être sensible au froid, être frileux/-euse
to come in from ou out of the cold — lit se mettre à l'abri du froid; fig rentrer en grâce
to be left out in the cold — fig être isolé
2) [C] Medicine rhume m2.to have a cold — être enrhumé, avoir un rhume
1) ( chilly) froid; fig [colour, light] froidto be ou feel cold — [person] avoir froid
it's ou the weather's cold — il fait froid
to go cold — [food, water] se refroidir
to keep something cold — tenir [quelque chose] au frais [food]
2) ( unemotional) [manner, logic] froidto be cold to ou towards somebody — être froid avec quelqu'un
3) ( unconscious)3.to knock somebody out cold — assommer quelqu'un, mettre quelqu'un KO (colloq)
1) (colloq) ( without preparation) [speak, perform] à froid (colloq)2) US ( thoroughly) [learn, know] par cœur••to have ou get cold feet — avoir les jetons (colloq)
to be as cold as ice — [feet] être gelé; [room] être glacial
-
13 pity
1 noun(a) (compassion) pitié f, compassion f;∎ I feel great pity for them j'ai beaucoup de pitié pour eux, je les plains énormément;∎ the sight moved her to pity le spectacle l'a apitoyée ou attendrie;∎ out of pity par pitié;∎ to take or to have pity on sb avoir pitié de qn∎ have pity on the children! ayez pitié des enfants!;∎ he showed no pity to the traitors il s'est montré impitoyable envers les traîtres;(c) (misfortune, shame) dommage m;∎ what a pity! c'est dommage!;∎ it's a pity (that) she isn't here quel dommage qu'elle ne soit pas là;∎ it seems a pity not to finish the bottle ce serait dommage de ne pas finir la bouteille;∎ we're leaving tomorrow, more's the pity nous partons demain, malheureusementavoir pitié de, s'apitoyer sur;∎ he pities himself il s'apitoie sur son sort;∎ they are greatly to be pitied ils sont bien à plaindre -
14 жестокий
1) cruel; brutal ( грубый)жесто́кий челове́к — homme cruel
жесто́кая распра́ва — sévices m pl
2) ( очень сильный) violent; atroce (о боли, страдании)жесто́кий моро́з — froid m rude; froid de loup (fam)
стоя́т жесто́кие моро́зы — il gèle à pierre fendre
жесто́кое сопротивле́ние — résistance acharnée
жесто́кая необходи́мость — nécessité cruelle
жесто́кая оши́бка — grave erreur f
э́то жесто́ко — c'est cruel
* * *adj1) gener. atroce, brutal, féroce, impitoyable, important (íàïð., î áîôåâíåííûõ îùæùåíîàõ (Le patient souffre d'insomnie importante.)), rude, sanguinaire, vache, violent, barbare, cruel, douloureux, furieux (о голоде и т.п.), reître, tigre, cannibale2) obs. fier, fière, tortionnaire3) liter. musclé -
15 безпощаден
прил (за човек) impitoyable (pour), implacable, inflexible; qui est sans pitié (sans merci, sans indulgence; sans cњur); brutal, ale, aux; cruel, le; (в игра, печалба) âpre (au jeu, au gain), sans miséricorde, sans égards; qui ne pardonne pas. -
16 суров
прил 1. (който не е варен) cru, e; сурово месо de la viande crue; суров плодове des fruits crus; суров яйце њuf frais; 2. (който не е достатъчно сварен) peu cuit, e, pas suffisament cuit, non cuit; 3. (за дърво и др.) vert; суров дърва du bois vert; 4. (необработен) cru, e; сурова кожа cuir cru (vert), peau crue (verte, non apprêtée), peau en poil; сурова коприна soie crue; 3. прен sévère, rigide, dur, e, rude, cruel, elle, qui est sans pitié, impitoyable; сурови нрави des mњurs sévères; суров баща un père rude (envers ses enfants); сурова присъда sentence rigoureuse; суров правилник règlement draconien; 6. (за климат, зима) rigoureux, euse, rude, dur, e; сурова зима un hiver rigoureux. -
17 dog-eat-dog
(business) impitoyable, sans pitié;∎ it's a dog-eat-dog world c'est un monde sans pitiéUn panorama unique de l'anglais et du français > dog-eat-dog
См. также в других словарях:
impitoyable — [ ɛ̃pitwajabl ] adj. • impitiable v. 1500; de 1. in et pitoyable ♦ Qui est sans pitié. ⇒ cruel, dur, féroce, inflexible, inhumain. Ennemi impitoyable. Cœur impitoyable. Haine impitoyable. ⇒ implacable. Être impitoyable envers qqn. « comme la peur … Encyclopédie Universelle
impitoyable — (in pi to ia bl ; quelques uns disent in pi toi ia bl ) adj. 1° Qui est sans pitié. • Ce coeur impitoyable à ma perte s obstine, CORN. Hor. II, 5. • La jeunesse se flatte et croit tout obtenir ; La vieillesse est impitoyable, LA FONT. Fabl … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
IMPITOYABLE — adj. des deux genres Qui est insensible à la pitié, qui est sans pitié. C’est un homme impitoyable. Une âme, un coeur impitoyable. Juge impitoyable. Des lois impitoyables. Rigueurs impitoyables. Par extension, il signifie Qui est d’une excessive… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
IMPITOYABLE — adj. des deux genres Qui est insensible à la pitié, qui est sans pitié, qui ne fait aucune grâce. C est un homme impitoyable. Une âme, un coeur impitoyable. Juge impitoyable. Censeur, critique impitoyable. Il est impitoyable sur les fautes les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Impitoyable — Données clés Titre original Unforgiven Réalisation Clint Eastwood Scénario David Webb Peoples Acteurs principaux Clint Eastwood Gene Hackman Morgan Freeman Richard Harr … Wikipédia en Français
impitoyable — Impitoyable. adj. de tout genre. Qui n est point sensible à la pitié, qui est sans pitié. C est un homme impitoyable. une ame, un coeur. un esprit impitoyable. juge impitoyable. censeur, critique impitoyable … Dictionnaire de l'Académie française
Impitoyable parlement — L impitoyable parlement se réfère à la session du Parlement d Angleterre de février 1388, lorsque la quasi totalité de la cour de Richard II d’Angleterre est accusée de trahison. Sommaire 1 Contexte historique 2 Résultat 3 Références … Wikipédia en Français
Impitoyable — 1) Unforgiven Western de Clint Eastwood, avec Clint Eastwood (Bill Munny), Gene Hackman (le shérif Little Bill Daggett), Morgan Freeman (Ned Logan), Richard Harris (English Bob), Jaimz Woolvet (The Schofield Kid), Frances Fisher (Strawberry … Dictionnaire mondial des Films
La Poursuite impitoyable (Blueberry) — La Poursuite impitoyable 7e album de la série La Jeunesse de Blueberry Scénario François Corteggiani Dessin Colin Wilson Couleurs Janet Gale Genre(s) franco belge aventure … Wikipédia en Français
Haraldr l'Impitoyable — Harald III de Norvège Harald III Sigurdsson (1015 1066), en vieux norrois Haraldr Sigurðarson, « l éclair du Nord », surnommé bien plus tard « hardraada » (vieux norrois : harðráði, au commandement dur, ce qui est souvent … Wikipédia en Français
Atrocités nazies sur le Front de l'Est — Crimes de guerre nazis en Union soviétique Le 18 décembre 1940, Adolf Hitler ordonne à ses généraux de préparer l invasion et la destruction de l’Union soviétique. Six mois plus tard, débute l opération Barbarossa qui sera la première phase de ce … Wikipédia en Français